名人字畫如何收購、拍賣、賺錢?
發(fā)布時間:2025-10-20
作者:大雅堂美術(shù)館
文章來源:http://m.tz998.com/
瀏覽量:0
名人字畫拍賣怎么賺錢?
How to make money from celebrity calligraphy and painting auctions?
“張藝謀書法——‘龍馬精神’,800元,有沒有人應(yīng)價?500元有沒有?……拍品收回!”
Zhang Yimou's Calligraphy - 'Dragon and Horse Spirit', 800 yuan. Has anyone responded to the price? Is 500 yuan available?... Take back the auction
去年四川省美術(shù)展覽館舉行的書畫拍賣會上,雖然張藝謀、趙忠祥、姜昆、賈平凹等名人大腕的字畫起拍價一降再降,但卻全部流標(biāo),而徐悲鴻、齊白石等大師的作品悉數(shù)成交,成交價都在1萬元以上。
At last year's calligraphy and painting auction held at the Sichuan Provincial Art Exhibition Center, although the starting prices of calligraphy and painting by famous figures such as Zhang Yimou, Zhao Zhongxiang, Jiang Kun, and Jia Pingwa kept dropping, all the bids were ultimately rejected. Meanwhile, works by masters such as Xu Beihong and Qi Baishi were all sold for over 10000 yuan.
那么名人字畫拍賣怎么賺錢呢?
So how can celebrity calligraphy and painting auctions make money?
走地方差價是名人字畫拍賣贏利途徑之一。
One of the ways to make profits from celebrity calligraphy and painting auctions is through local price differences.
可以到民間,尤其在農(nóng)村或小城鎮(zhèn)廣泛搜集字畫和其它藝術(shù)品。由于當(dāng)?shù)匚飪r低,人們對于城市藝術(shù)品市場行情不了解,可以以低價收到物品,再去拍賣行送拍;一般而言,名畫家在其居住地的價位為。
You can collect Chinese calligraphy, painting, and other artworks widely among the people, especially in rural areas or small towns. Due to the low prices in the local area, people are not familiar with the market situation of urban art. They can receive items at a low price and then go to auction houses to have them auctioned off; Generally speaking, famous painters have the highest price in their place of residence.
比如,黎雄才、關(guān)山月、林墉等名畫家的畫在廣東,朱屺瞻、程十發(fā)、謝稚柳的畫作在上海、江浙一帶,黃胄、王雪濤、董壽平的畫在北京,孫其峰、溥佐、梁琦的畫在天津往往賣價,把這些人的畫從其它地方收來,再送到這些城市的拍賣行,較易贏利。
For example, the paintings of famous painters such as Li Xiongcai, Guan Shanyue, and Lin Yong are in Guangdong, the paintings of Zhu Qizhan, Cheng Shifa, and Xie Zhiliu are in Shanghai, Jiangsu, and Zhejiang, the paintings of Huang Zhou, Wang Xuetao, and Dong Shouping are in Beijing, and the paintings of Sun Qifeng, Puzuo, and Liang Qi are often sold for the highest price in Tianjin. Collecting these people's paintings from other places and sending them to auction houses in these cities is more profitable.
賺取書畫在大型藝術(shù)品拍賣會與小型拍賣會上的價差也是一種贏利的方式。
Earning the price difference between large-scale art auctions and small-scale auctions for calligraphy and painting is also a profitable way.
國內(nèi)一些較大的藝術(shù)品拍賣公司年年都要在春秋兩季舉辦大型藝術(shù)品拍賣會,由于拍賣前宣傳、招商的力度較大,可以從海內(nèi)外吸引眾多買家,因而拍賣成交價往往很高。在普通小型藝術(shù)品拍賣會上如買到字畫精品,往往比較便宜,將買到的字畫送到送到精品拍賣會上利潤較大。
Some of the larger art auction companies in China hold large-scale art auctions in spring and autumn every year. Due to the strong promotion and investment efforts before the auction, they can attract numerous buyers from home and abroad, resulting in high auction prices. At ordinary small-scale art auctions, if you buy high-quality calligraphy and paintings, the price is often relatively cheap, and sending the purchased calligraphy and paintings to the boutique auction will result in higher profits.
還有,就是打時間差。
Also, it's about time difference.
實際上是個收藏增值的問題。有的畫家,比如當(dāng)代一些知名畫家,年事已高,其作品增值較快,買下來保存一段時間為好。經(jīng)濟(jì)萎縮階段或藝術(shù)品市場淡季時也適合買進(jìn),待經(jīng)濟(jì)好轉(zhuǎn)或旺季時再去拍賣。
Actually, it's a matter of adding value to collections. Some painters, such as some well-known contemporary painters, are old and their works appreciate quickly. It is better to buy them and keep them for a period of time. It is also suitable to buy during periods of economic recession or off-season in the art market, and then auction when the economy improves or during peak season.
購買海外流散或回流的的藝術(shù)品也是名人字畫拍賣賺錢一種途徑。
Purchasing art pieces that have been scattered or returned from overseas is also a way for celebrities to make money through calligraphy and painting auctions.
由于近年來國內(nèi)藝術(shù)品價位的大幅度攀升,高出海外的價位,因此適時在海外收購字畫或其它藝術(shù)品,再回國送拍,既有利于藝術(shù)品回歸,也有利可為。
Due to the significant increase in the price of domestic art in recent years, which is higher than overseas prices, timely acquisition of Chinese calligraphy, painting or other art from overseas and returning to China for auction is not only beneficial for the return of art, but also beneficial for the future.
各個拍賣公司間也有價位差別,某些畫家的作品在某個拍賣行拍賣較多,價位也比較高,可從其它拍賣行低價買來這位畫家的作品,再送該拍賣行拍賣,往往也能有不菲的收入,關(guān)鍵在于事先要對各家拍賣公司的成交情況了如指掌。
There are also price differences among various auction companies. Some painters' works are auctioned more frequently at a certain auction house and the price is relatively high. You can buy the painter's works at a low price from other auction houses and then send them to that auction house for auction, which can often generate considerable income. The key is to be familiar with the transaction situation of each auction company in advance.
本文由 收購名人字畫 友情奉獻(xiàn).更多有關(guān)的知識請點擊 http://m.tz998.com/ 真誠的態(tài)度.為您提供為的服務(wù).更多有關(guān)的知識我們將會陸續(xù)向大家奉獻(xiàn).敬請期待.
This article is dedicated to the acquisition of celebrity calligraphy and painting friendship For more related knowledge, please click http://m.tz998.com/ Sincere attitude To provide you with comprehensive services We will gradually contribute more relevant knowledge to everyone Coming soon.